Сказка для Белоснежки - Страница 35


К оглавлению

35

– Ви?

Она повернулась и обомлела. Тот Ричард, что был на семейной вечеринке, и тот, что стоял сейчас перед ней, совершенно не походили друг на друга. Как будто Виолетте открыл совершенно незнакомый ей человек. И все же, без сомнений, это Ричард.

Он был гладко выбрит, причесан, одет в темно-синие джинсы и рубашку в крупную клетку. Ничего общего с тем несчастным пьяницей, что так поразил Виолетту недавно.

Ричард тут же схватил ее в охапку и крепко прижал к своей груди. Виолетта услышала, как Майкл что-то весело кричит.

Ричард улыбнулся ему и втащил ее в дом.

– Как тебе удалось вырваться? – спросил он, как только захлопнулась дверь.

– Откуда ты знаешь, что я не могла выйти из дома? – удивилась Виолетта.

– Ну раз уж я не мог туда зайти, то предположил, что ты не можешь оттуда сбежать, – сказал Ричард, усмехаясь. – Идем в мой кабинет, нам нужно о многом поговорить.

Они прошли через весь дом, и сердце Виолетты забилось быстрее. Все здесь оказалось ей знакомым. И старые стулья, и столик с поцарапанной ножкой, и картины, на рамах которых лежал недельный слой пыли. Виолетта словно очутилась в прошлом, которое до сего дня никак не давалось ей в руки.

В кабинете Ричард усадил ее на кожаный диван и предложил кофе.

– О, я только что пила его в доме напротив.

– Ты пришла сначала к Майклу? – удивленно спросил Ричард. – Ах, ты, наверное, не могла найти мой дом!

Виолетта поняла, что кузен абсолютно уверен в том, что она шла именно к нему.

– Майкл сказал, что вы вчера кутили всю ночь.

– Это он с приятелями кутил, а я ушел около часа ночи, – усмехнулся Ричард. – И так, ты все-таки сбежала!

– Да, мне необходимо было выяснить кое-что… Ричард, я только что узнала, что ты мой кузен!

Он округлил глаза, но потом снова вспомнил о ее амнезии.

– Но разве Синтия не сказала тебе? Впрочем, о чем я говорю, конечно же не сказала! Я рад, что ты отправилась сразу ко мне.

– Честно говоря, я ехала не совсем к тебе, – смущенно проговорила Виолетта. – Я решила посетить всех, кто был у нас в гостях неделю назад. А к тебе вообще опасалась ехать.

– Это еще почему?

Виолетта пожала плечами, ее щеки залил румянец. Ричард взглянул на кузину и расхохотался.

– Понятно! Моя маленькая сестренка боялась ехать к запойному пьянице? Ах, Виолетта, глупышка!

Она ощутила головокружение и почувствовала, что по ее щекам текут слезы. На мгновение смех Ричарда что-то всколыхнул в ней, и Виолетта практически потеряла сознание от нахлынувших на нее чувств.

Она вскочила на ноги, прижалась к груди Ричарда и зарыдала. Виолетта плакала, наверное, минут десять, пока он осторожно не высвободился из ее объятий и не усадил обратно на диван. После этого Ричард подошел к бару и плеснул в стакан виски.

– Тебе нужно прийти в себя, Виолетта. Выпей.

Ее трясло, но она чувствовала себя абсолютно счастливой. В этом доме Виолетта была в безопасности.

11

Она смело шла по дорожке, ведущей к дому. Синтия наверняка устроит ей разнос, но Виолетте было все равно. У нее теперь много козырей в рукаве.

Ричард рассказал Виолетте, что много раз пытался увидеться с ней, но Синтия отказывала под разными предлогами. Ее забота превысила все мыслимые нормы.

Дверь распахнулась. Синтия выбежала из дома. Она подняла руку и с размаху ударила Виолетту по щеке.

И все-таки Синтия отомстила за пощечину…

– Ты перешла все границы, – прошипела она. – У меня лопнуло терпение.

– Уйди с дороги, – процедила Виолетта и оттолкнула ее. – Или я заору так, что сбегутся все соседи.

Она была уверена, что слышала, как заскрежетали зубы Синтии. Виолетта подошла к Гарольду и повисла у него на шее.

– Не поцелуешь свою будущую жену? – нежно проворковала она.

Гарольд быстро чмокнул ее в губы, косясь на Синтию. Он не понимал, что случилось с Виолеттой.

– Ты выпила? – предположил он.

– Фу! – фыркнула Виолетта. – Что за глупости? Хотя выпить я не отказалась бы. Синтия, я хочу ужинать!

– Куда ты ходила? – спросил Гарольд, следуя за невестой по пятам.

– Не важно, – ответила Виолетта, входя в столовую. Там уже был накрыт стол к ужину. – Я такая голодная, что съем слона.

Виолетта почувствовала, как кто-то сзади ткнулся носом ей в шею. Это Синтия пришла просить прощения.

– Извини, я не сдержалась, – сказала она, обнимая сестру. – Я так устала нервничать из-за тебя.

– Ну так не нервничай, – посоветовала Виолетта, высвобождаясь из ее объятий.

Она уселась за стол, подвинула к себе тарелку и постучала по ней вилкой.

– Я хочу есть! – громко заявила Виолетта.

Синтия покачала головой. В ее взгляде читалась откровенная неприязнь.

– Вам следует быть ко мне снисходительнее, – заявила Виолетта. – Все ж таки я не так давно весьма сильно ударилась головой.

– Ах, я и забыла, – пробормотала Синтия.

Она потянула Гарольда за рукав, и они уселись за стол. Тут же появились две служанки с подносами.

– Не будешь ли ты так любезна сообщить нам, где ты пропадала? – завел свою песню Гарольд.

– Вообще-то у меня не было никакой цели, – произнесла Виолетта, принимаясь за еду. – Я просто гуляла по городу. Если бы ты, сестричка, не заперла дверь, я бы никуда и не подумала пойти.

Синтия опустила глаза, сделав вид, что внимательно рассматривает содержимое своей тарелки.

– Кстати, я встретила Ричарда, – произнесла Виолетта беззаботно.

– Кого?! – хором воскликнули Гарольд и Синтия.

– Ричарда… Ну того пьяницу, что был у нас в гостях. Кстати, он что-то бормотал насчет того, будто мы с ним родственники. – Виолетта возмущенно ударила по столу кулачком. – Это правда, сестренка?

35