Деньги у Виолетты, разумеется, были. Помимо нескольких сотен, которые дала ей Синтия на поход по магазинам, в сумочке валялась еще и мелочь. Виолетта не знала, как сложатся обстоятельства, и потому решила подстраховаться. Несколько дней назад она стянула деньги у Синтии из кошелька – совсем немного, несколько десяток. Вряд ли та заметит. Старшая сестра вообще очень легкомысленно относилась к наличным деньгам. Это Виолетта уже успела выяснить. Такая несерьезность плохо вязалась с образом строгой хозяйки дома, которая взяла на себя все заботы. Чем больше Виолетта раздумывала над этим, тем меньше ей нравилась вся ситуация. Все слишком загадочно, чтобы быть правдой. Виолетта не чувствовала себя в безопасности. И, как всегда, не могла объяснить почему.
Она заняла свободный столик у окна и заказала несколько горячих сандвичей и кофе. На мгновение ей показалось, что по дороге проезжает «лексус» Гарольда, но Виолетта тут же убедилась в том, что ошиблась. Жениху и в голову не придет искать ее здесь.
Она допивала уже вторую чашку кофе, когда два новых посетителя приковали ее внимания. Они вошли в зал и остановились, выискивая свободный столик. Виолетта приоткрыла рот от удивления. Посетители тоже заметили ее, и их глаза так же изумленно расширились.
– Мисс Купер! – хором воскликнули они и направились к ее столику.
Это были доктор Соул и инспектор Доусон.
– Что вы здесь делаете?! – вместо приветствия воскликнула Виолетта.
– Добрый день, мисс Купер, мы вам не помешаем? – первым опомнился Доусон.
– Ни в коем случае! – воскликнула Виолетта, но, увидев, что лица доктора и инспектора вытянулись, поспешила добавить: – Я имею в виду, что вы мне нисколько не помешаете. Садитесь, пожалуйста.
Они уселись, а Виолетта смотрела на них во все глаза. Дело было даже не в том, что она обнаружила Доусона и Соула там, где не ожидала их встретить. Кое-что другое ее поразило куда больше. Виолетта не сразу узнала доктора Соула и инспектора Доусона, интуиция сработала раньше, чем она сообразила, кого видит перед собой. Если инспектор, даже сменив форму на джинсы и клетчатую рубашку, все равно остался неповоротливым толстяком с хитрыми глазами и седыми усами, то доктор Соул изменился до неузнаваемости. Следует признать, что он и раньше нравился Виолетте, теперь же она нашла его просто неотразимым. Он сменил белый бесформенный халат на безукоризненно выглаженные бежевые брюки и молочного цвета рубашку с коротким рукавом. Верхние две пуговицы ворота были расстегнуты. Виолетта обнаружила, что, по всей видимости, волос на груди у доктора почти нет.
Если бы она познакомилась с Мартином Соулом только сейчас, то ни за что не угадала бы род его деятельности. Он выглядел по-настоящему стильно и привлекал к себе внимание женщин. Виолетта видела, какие взгляды на него бросали две дамы, сидевшие за соседним столиком. Голубые глаза доктора Соула ярко выделялись на его загорелом лице, выжженные солнцем волосы прядями падали на высокий лоб. Настоящий красавчик, право слово!
– Не по сезону вы одеты, доктор, – сказала Виолетта.
Мартин Соул с улыбкой взглянул на нее.
– Сегодня так жарко, словно снова наступило лето.
– Как вы сюда попали? – спросила она. – Не думала, что встречу вас в городе.
– Ну я же обещал, что приеду переговорить с вами, – включился в разговор инспектор Доусон. – А доктор Соул просто решил составить мне компанию: у него отпуск, и делать ему совершенно нечего.
– Вот как? – Виолетта внимательно посмотрела на доктора Соула, и щеки его едва заметно покраснели.
– Просто удача, что мы застали вас здесь, – продолжал Доусон, ничего не замечая. – Я и Мартин решили немного перекусить, и, поскольку наша гостиница расположена недалеко отсюда, выбор пал на этот ресторанчик. А вы что делаете в этом районе? По-моему, вы забрались довольно далеко от дома.
– Я гуляла по магазинам, – ответила Виолетта, перестав мучить доктора Соула взглядами. – Решила передохнуть и выпить кофе.
– Одна?
Если бы Виолетта не была уверена в том, что их встреча случайна, то подумала бы, будто Доусон следил за ней.
– Меня согласился сопровождать Гарольд, но я его потеряла в толчее, – быстро нашлась Виолетта.
– Гарольд… ваш жених? – недовольно пробормотал Доусон. – Кстати, как он поживает?
– Прекрасно, насколько я могу судить, – пожала плечами Виолетта.
– А сестра?
– Тоже чувствует себя великолепно.
Ах, ну почему доктор Соул молчит? Виолетта прекрасно знала, что тот не был молчуном, но с тех пор, как Синтия и Гарольд появились на пороге палаты, Соул не произнес и трех слов.
– Когда же ваша свадьба с Гарольдом? – поинтересовался Доусон, просматривая меню.
– Боюсь, она откладывается на неопределенное время, до тех пор пока ко мне не вернется память.
– Тогда поговорим о вашем самочувствии, – вдруг встрепенулся доктор. – Есть какие-либо изменения?
Виолетта опять внимательно посмотрела на него. У нее были кое-какие догадки насчет его странного поведения, но пока им суждено было остаться бездоказательными.
Троица просидела в ресторане минут сорок, а потом Виолетта предложила продолжить беседу у нее дома.
– Вы же все равно собирались навестить меня сегодня, не так ли? – пояснила она. – Тогда не будем откладывать ваше посещение в долгий ящик.
В такси Виолетта сидела на заднем сиденье рядом с доктором Соулом и пыталась представить, какая встреча ждет ее. Гарольд наверняка уже вернулся к Синтии и дал ей полный отчет. А тут еще Виолетта едет с гостями. С людьми, которые, как она подозревала, не нравились ни Синтии, ни Гарольду. Впрочем, это было взаимно.