Сказка для Белоснежки - Страница 33


К оглавлению

33

– И тем не менее вы пришли к нам на дружеские посиделки, когда Синтия позвала.

– Разумеется. – Марсия рассмеялась журчащим смехом. – Синтия рассказала о вашей аварии, и я подумала, что она хочет собрать всех, кто нравился вам. Она, наверное, хотела сделать вам приятное.

– Вы хотите сказать, что все те люди, которые присутствовали на вечеринке, не были хорошо знакомы между собой?

– Я этого не знаю, – сказала Марсия. – Я знакома с Ричардом, потому что этот человек благодаря своим связям и деньгам появляется повсюду, но остальных, не считая вас и Синтии, видела в первый раз.

– Понятно, – пробормотала Виолетта. – Я начала не оттуда. Извините, Марсия, что я отняла у вас время. Я действительно думала, что хорошо знала вас.

– О, не просите прощения! – На губах Марсии расцвела улыбка. – Мне было очень приятно поболтать с вами. Тем более что я узнала такую приятную новость – вы выходите замуж!

Виолетта кивнула. Не хотелось врать этой милой женщине, пусть даже Синтия и называет ее фурией. Через несколько минут обмена любезностями гостья и хозяйка распрощались. Виолетта уселась в дожидавшееся ее такси, сверилась со списком адресов, которые выписала из адресной книги в телефонной будке, и поехала к Джорджу.


Ей повезло, она попала в обеденный перерыв. Виолетта вошла в офис, где Джорджа ожидали по меньшей мере человек десять, и подошла к секретарше. Виолетта, поскольку не предупредила заранее о своем визите, волновалась, сможет ли он ее принять. Однако Джордж тут же пригласил ее в кабинет.

Он сидел за большим письменным столом, заваленным бумагами, и поглощал суп, который доставили из соседнего ресторанчика. При появлении Виолетты Джордж поднялся, пожал ей руку и, плюхнувшись обратно в кресло, предложил сесть.

– Извините, что отвлекаю вас от трапезы, – произнесла Виолетта как можно вежливее. С адвокатом, который пользуется у клиентов такой популярностью, следовало вести себя осторожно.

– Это вы меня простите, что я ем, – сказал он с набитым ртом, добродушно улыбаясь. – Но мой перерыв заканчивается через пятнадцать минут, а обед сегодня доставили позже.

– Ничего, ешьте, – любезно разрешила она. – Я к вам всего на минуточку.

– По делу? – спросил Джордж, шустро орудуя ложкой.

– Можно и так сказать. – Виолетта выложила ему ту же историю, что и Марсии. Нужно отдать Джорджу должное, слушать он умел. Все-таки недаром этот человек слыл прекрасным адвокатом.

– Значит, вы хотите узнать, как долго мы с вами знакомы? – спросил он, вытирая рот салфеткой. Посудину из-под супа он отставил в сторону и тут же принялся за второе – котлеты с пюре.

Виолетта окинула взором его массивную фигуру. Человеку такой комплекции требовалось, наверное, еды в два раза больше, чем среднестатистическому мужчине с обычным весом.

– Если вам не трудно, я бы хотела, чтобы вы пролили свет на мое прошлое, – сказала Виолетта.

– К сожалению, я мало что могу сообщить вам, – произнес Джордж, и у нее защемило сердце. – Мы с вами встречались всего несколько раз. С Синтией я больше знаком. Мы виделись на вечеринках. Однако я так же не могу сказать, что и с ней меня связывают длительные дружеские отношения. Честно говоря, я был удивлен, когда она пригласила меня на ужин.

Виолетта была готова расцеловать Джорджа за прямоту, хотя растерянность давила на несчастную женщину тяжким грузом.

– Как странно, – произнесла она. – Что же вы подумали, когда Синтия вас пригласила?

– Ну… – Джордж смущенно кашлянул. – У меня иногда бывают размолвки с женой, и в тот момент был как раз такой период, так что я даже обрадовался предложению Синтии. Мне не хотелось возвращаться домой.

– Вот оно что… – пробормотала Виолетта, думая о том, что Синтия наверняка знала об очередной ссоре Джорджа с супругой. – Что ж, тогда мне не о чем больше вас спрашивать. Простите, что отняла у вас время…

Виолетта поднялась и направилась к двери. Наверное, у гостьи был такой несчастный вид, что доброе сердце Джорджа не выдержало.

– Подождите, Виолетта! – воскликнул он. – Вы бы не расстраивались так сильно по поводу своей амнезии. Ведь это не навсегда. Когда у меня бывают проблемы, о которых трудно забыть, я с головой ухожу в работу. И вам советую поступить точно так же. Вы ведь всегда слыли бизнес-леди. Вас и на вечеринках почти нельзя было увидеть именно потому, что вы постоянно пропадали в офисе. Похоже, работа вам нравилась. Почему бы не вернуться к ней?

Виолетта изумленно уставилась на него. Все, что угодно, ожидала она услышать, но не это.

Виолетта – бизнес-леди? Но разве не говорила Синтия, что сестренка и носу не казала в офис фирмы?

– Вы уверены, что именно я занималась всеми делами? – спросила Виолетта, стараясь не выдать охватившее ее волнение. – Я, а не старшая сестра?

– Ну разумеется, – с удивлением сказал Джордж. – Я мало знал вас, но, уж поверьте, нет ни одного человека, который не слышал бы о вашей работоспособности.

Виолетта выдавила из себя улыбку.

– Спасибо, Джордж. Вы мне очень помогли. Полагаю, что вы правы, мне нужно работать, а неприятности сами уйдут.

По-моему, мы расстались друзьями, подумала Виолетта, выходя из кабинета Джорджа.


Старясь выбросить из головы все смущающие ее мысли, Виолетта, хотя у нее и начинала уже болеть голова, решила пойти до конца в своем расследовании. Как ей было известно, Майкл и Ричард жили недалеко друг от друга. Это обстоятельство полностью устраивало Виолетту.

Доехав до нужного дома, она отпустила такси, прошла через настежь распахнутые ворота и позвонила в дверь. Дом так же являлся частью наследства Майкла. Молодому разгильдяю несказанно повезло. Виолетта чуть было не пожелала здоровья его покойному дядюшке.

33